الإمام زين العابدين (ع) (مترجم: حميد فتاحى)

231

الصحيفة السجادية الكاملة (صحيفه كامله سجاديه همراه با پيامها پاسخگوى نيازها) (فارسى)

خير و نيكى را به مردم در تمام زمينه‌ها بدست من جارى ساز ، و آن را از كدورت منّت گذارى دور دار ، و برايم خلق و خوى و رفتار بلند مرتبه و پسنديده‌اى را عنايت كن ، و از به خود نازيدن‌ها نگهدارم باش . نكته : حضرت آفات كمالات را روشن مىسازد 1 - عزت و شكست ناپذيرى ، آفتش تكبر است . 2 - بندگى و عبادت ، آفتش خودپسندى است . 3 - نيكىها و خوبىها و احسانات ، آفتش منت‌گزاردن است . 4 - اخلاق و رفتارهاى پسنديده ، آفتش به خود نازيدن است . 3 - اللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ لا تَرْفَعْنِي فِي النَّاسِ دَرَجَةً إِلّا حَطَطْتَنِي 1 بِهْ عِنْدَ نَفْسِي مِثْلَها وَ لا تُحْدِثْ 2 لِي عِزّاً 3 ظاهِراً إِلّا أَحْدَثْتَ 4 لِي ذِلَّةً 5 باطِنَةً 6 عِنْدَ نَفْسِي بِقَدَرِها . اللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ ، وَ مَتِّعْنِي 7 بِهُدًى صالِحٍ لا أَسْتَبْدِلُ 8 بِهِ وَ طَرِيقَةِ حَقٍّ لا أَزِيغُ 9 عَنْها ، وَ نِيَّةِ رُشْدٍ 10 لا أَشُكُّ فِيها ، وَ عَمِّرْنِي 11 ما كانَ عُمْرِي بِذْلَةً 12 فِي طاعَتِكَ فَإِذا كانَ عُمْرِي مَرْتَعاً 13 لِلشَّيْطانِ فَاقْبِضْنِي 14 إِلَيْكَ قَبْلَ أَنْ يَسْبِقَ 15 مَقْتُكَ 16 إِلَيَّ ، أَوْ يَسْتَحْكِمَ 17 غَضَبُكَ عَلَيَّ ، اللَّهُمَّ لا تَدَعْ 18 خَصْلَةً 19 تُعابُ 20 مِنِّي إِلّا أَصْلَحْتَها ، وَ لا عائِبَةً 21 أُوَنَّبُ 22 بِها إِلّا حَسَّنْتَها 23 وَ لا أُكْرُومَةً 24 فِيَّ 25 ناقِصَةً إِلّا أَتْمَمْتَها . لغت : 1 - پائين آورى ، پست و ذليلم كن ، 2 - ايجاد مكن ، 3 - ارجمندى ، 4 - پديدآورى ، 5 - خوارى ، 6 - پنهانى ، 7 - بهره‌مند كن ، 8 - عوض نكنم ، 9 - ميل نكنم ، 10 - درست ، حق ، 11 - عمرم بده ، 12 - مشغول شود ، 13 - چراگاه ، 14 - روحم را بگير ، 15 - پيشى گيرد ، 16 - دشمنيت ، 17 - استوار گردد ، 18 - مگذار ، 19 - خوى ، 20 - عيب گرفته شود ، 21 - خوى زشت ، 22 - ملامت شوم ، 23 - نيكوسازى ، 24 - رفتار بزرگوارانه ، 25 - در مَن .